• Offerte
  • Camere
  • Ristorante
  • Bar
  • Meeting
  • Servizi
  • Turismo
  • Cicloturismo
  • Contatti
  • Offerte
  • Camere
  • Ristorante
  • Bar
  • Meeting
  • Servizi
  • Turismo
  • Cicloturismo
  • Contatti
  • Offerte
  • Camere
  • Ristorante
  • Bar
  • Meeting
  • Servizi
  • Turismo
  • Cicloturismo
  • Contatti

011 6061162

PRENOTA ORA
  • Offerte
  • Camere
  • Ristorante
  • Bar
  • Meeting
  • Servizi
  • Turismo
  • Cicloturismo
  • Contatti

011 6061162

PRENOTA ORA

Ristorante Sant'Andrea

Eleganza e design in un ambiente raffinato

Il Ristorante Sant’Andrea è un autentico gioiello nascosto all’interno dell’Hotel Parisi, dove vi attendono deliziosi piatti della cucina mediterranea che stuzzicheranno il vostro palato. Perfetto per celebrare ogni occasione, dalle cene d’affari ai matrimoni, il Ristorante Sant’Andrea offre un’atmosfera elegante e contemporanea.

La nostra sala è spaziosa, luminosa, climatizzata e impreziosita da musica di sottofondo per rendere ogni momento indimenticabile. All’interno della sala del Ristorante Sant’Andrea, tutte le mattine viene servita una ricca colazione a buffet per gli ospiti dell’hotel.

Se desiderate una pausa dalla tavola, il nostro Dehor con giardino e area giochi vi accoglie per momenti di relax all’aperto per tutta la famiglia. Durante l’estate, vi proponiamo aperitivi a buffet e cene sotto le stelle, regalandovi un’esperienza unica.
Inoltre, per tutti i clienti del Ristorante è disponibile un parcheggio molto spazioso nel piazzale situato davanti l’ingresso dell’Hotel. 

La particolarità del Ristorante Sant’Andrea si evidenzia anche nel contesto locale: pochi ristoranti a Nichelino offrono un’esperienza culinaria altrettanto unica e sofisticata, rendendo questo locale una vera gemma nel panorama gastronomico della zona. La casa è il rifugio sicuro della mia anima e il sostegno eterno.

Venite a scoprire il Ristorante Sant’Andrea!

Tipologie di menu

Menu à la carte

Menu à la carte

Il menu à la carte offre una vasta scelta di piatti, tra cui specialità piemontesi e ricette ispirate alla cucina mediterranea. 

Ogni piatto presente nel menu è stato attentamente selezionato dal nostro chef, per poter soddisfare i gusti di ogni cliente.

Menu per feste e cerimonie

Il menu per feste e cerimonie è stato pensato per rendere indimenticabile ogni vostro evento speciale, come cerimonie e matrimoni. Per l’occasione vi offriamo un’ampia varietà di piatti, arricchiti da allestimenti personalizzati per soddisfare qualunque vostra esigenza. 

La nostra squadra sarà a vostra disposizione per consigliarvi al meglio nella scelta del vostro menu personalizzato.

Inoltre, per le festività sarà disponibile un menu speciale pensato dal nostro chef.

Ottima carta dei vini regionali e nazionali.



Eventi - Menu speciali




Ristorante Sant’Andrea
menu alla carta

Gli antipasti

  • La Battuta di Vitello al Coltello

    Maionese al Wasabi e Chips di Patata Dolce Croccante
    Veal Tartare with Wasabi Mayonnaise and Crispy Sweet Potato Chips
    Tartare de Veau avec Mayonnaise au Wasabi et Chips de Patate Douce Croquante
    (Uova); (Eggs); (Œufs)

  • Petali di Salmone Marinati agli Agrumi

    Insalatina di Finocchi, Arance e Chicchi di Melograno
    Citrus Marinated Salmon, with Fennel Salad, Oranges and Pomegranate Grains
    Saumon Marinés aux Agrumes, avec Salade de Fenouil, d’Orange et de Grains de Grenade
    (Pesce); (Fish); (Poisson)

  • La Millefoglie di Zucca Gialla con Pecorino e Pane Carasau

    Yellow Pumpkin Millefoglie with Pecorino and Carasau Bread
    Millefoglie de Citrouille Jaune avec du Pecorino et du Pain Carasau
    (Grano, Latticini); (Wheat, Diary Products); (Grain, Produits laitiers)

  • La Merenda ‘Sinoira’, tipica della tradizione Piemontese : Tagliere di Salumi e Formaggi selezionati del territorio con Nocciole, Miele e Confettura

    'Sinoira' snack, typical of the Piedmontese tradition:
    Chopping board of cured meats and cheeses selected from our territory with hazelnuts, honey, jam
    Merenda 'Sinoira', typique de la tradition Piemontese : Planche à découper de charcuterie et de fromages sélectionnés du territoire avec noisettes, miel et confiture
    (Latticini, Frutta Secca); (Diary Products, Nuts); (Produits laitiers, Noix)

I primi

  • Gnocchetti di Patate e Zucca, di nostra produzione, su Vellutata di Gorgonzola e Crumble agli Amaretti

    Pumpkin and Potato Gnocchetti, our Production, on Gorgonzola Cream and Amaretti Crumble
    Gnocchetti de Pommes de Terre et Courge, maison, sur Velouté de Gorgonzola et Crumble aux Amaretti
    (Uova, Grano, Latticini, Frutta Secca); (Eggs, Wheat, Diary Products, Nuts); (Œufs, Grain, Produits laitiers, Noix)

  • Gli Agnolotti ai 3 Arrosti*, con Salsa alla Piemontese

    Agnolotti 3 Roasts, with Piemontese sauce
    Agnolotti aux 3 Rôtis, avec Sauce Piemontese
    (Grano, Latticini); (Wheat, Diary Products); (Grain, Produits laitiers)

  • I Paccheri con Sauté di Cozze, ‘Nduja e Pomodorini

    Paccheri with Sauté of Mussels, 'Nduja and Tomatoes
    Paccheri avec sauté de moules, 'Nduja et tomates
    (Grano, Molluschi); (Wheat, Molluscs); (Grain, coquillages)

I secondi

  • Il Galletto* cotto a Bassa Temperatura, grigliato e servito con Salsa alla Birra e Paprika

    The Coq cooked at low temperature, grilled and served with Beer Sauce and Paprika
    Le coq cuit à basse température, grillé et servi avec une sauce à la bière et au paprika

  • La Tagliata di Manzo, con Funghi Porcini Trifolati

    Sliced Beef (250 gr.) with Porcini Mushrooms
    Escalope de Bœuf (250 gr.) aux Cèpes

  • Il filetto di Branzino in Crosta di Pistacchi, con Flan di Topinambour e Colatura di Alici

    The Sea Bass fillet in Pistachio crust, with Topinambour Flan and Alici Colatura
    Le filet de branzino en croûte de pistaches, avec Flan de Topinambour et Coulatura d’Alici
    (Uova, Frutta Secca); (Eggs, Nuts); (Œufs, Noix)

  • La Cocotte di Fonduta con Uovo Poché, crostini di Pane agli Aromi e Scaglie di Tartufo Nero

    La Cocotte of Fondue with Poché Egg, Bread crostini with Aromas and Black Truffle Flakes
    La Cocotte de Fondue avec Œuf poché, croûtons de Pain aux Arômes et Éclats de Truffe Noire
    (Uova, Latticini); (Eggs, Dairy products); (Œufs, Produits laitiers)

Le Verdure e le “Insalatone”

  • Le Patate Fritte*

    French Fries* / Pommes de Terre Frites*

  • L’Insalata Verde o Mista

    Green or Mixed Salad / Salade Verte ou Composée

  • Il Contorno del Giorno

    Side Dishes / Contour du Jour

  • L’Insalatona “Margherita”

    (Insalata Verde, Tonno, Uovo Sodo e Mais)
    ‘Sant’Andrea Salad’ (Spelt, Seasonal Vegetables, Olive, Tomatoes, Feta and Pears)
    ‘Salade Sant’Andrea’ (Epeautre Légumes de Saison, Olive, Tomates, Feta et Poires)
    (Uova, Latticini, Pesce); (Eggs, Dairy products, Fish); (Œufs, Produits laitiers, Poisson)

  • L’insalatona “Caesar”

    (Insalata Verde, Julienne di Pollo, Pomodoro, Bacon croccante, Grana e Salsa Yogurt)
    ‘Caeser Salad’ (Lettuce, Canapès, Grilled Chicken, Parmesan, Bacon,Tomatoes, Caesar Sauce)
    ‘Salade Caesar’ (Laitue, Croutes, Julienne de Volaille grillé, Parmesan, Bacon, Tomates, Sauce Caesar)
    (Latticini); (Dairy products); (Produits laitiers)

  • L’Insalatona “Mediterranea”

    (Insalata Verde, Rucola, Pomodoro, Mozzarella e Olive Taggiasche)
    ‘Girasole Salad’ (Lettuce, Red Chicory, Hard Boiled Eggs, Tuna, Corn)
    ‘Salade Girasole’ (Laitue, Salade de Trèvise, Oeufs durs, Thon, Maïs doux)
    (Latticini); (Dairy products); (Produits laitiers)

I dolci

  • Il Tortino al Cioccolato, dal Cuore Fondente

    The Chocolate Cake, from the Dark Heart
    Le Gâteau au Chocolat, avec un Coeur Fondu
    (Uova, Grano, Latticini); (Eggs, Wheat, Diary Products); (Œufs, Grain, Produits laitiers)

  • La Tarte Tatin alle Mele e Cannella

    The Tarte Tatin with apples and cinnamon
    La Tarte Tatin aux pommes et cannelle
    (Grano, Latticini); (Wheat, Diary Products); (Grain, Produits laitiers)

  • La Bavarese ai Cachi

    Bavarian Cream and Persimmon
    Parfait aux Persimmon
    (Uova, Latticini); (Eggs, Diary Products); (Œufs, Produits laitiers)

  • Il Dessert del Giorno

    Daily Dessert
    Dessert Maison

Le bevande

  • Acqua Naturale/Frizzante in caraffa

    Nel nostro ristorante viene servita acqua microfiltrata
    Natural and Sparkling Micro Filtered Water in Carafe
    Eau Minérale, Gazeuse Filtrèe en Carafe

  • Bibite analcoliche

    Soft Drinks / Soda

  • Cocktail Alcoolici

    Soft Drinks / Soda

  • Calice di Vino Rosso o Bianco della Casa

    Glass Home Wine Red or White
    Vin Maison au Verre Rouge ou Blanc

  • Birra

    Beer / Bière

  • Whisky / Whisky Premium
  • Caffè

    Coffee / Cafè

  • Amari/Grappe/Limoncello

    Spirits / Eaux de vie, liqueurs

Prenota il tuo tavolo e assapora la cucina del nostro ristorante

Prenota

oppure compila il form per essere ricontattato

Scopri il Ristorante Sant’Andrea


Hotel Parisi: dove la qualità del servizio e il comfort dei nostri ospiti sono sempre al primo posto

  • +39 011 60.61.162
  • info@hotelparisi.it
Facebook Instagram
Privacy Policy
Sito creato da: Immodrone
COSMOPOLITAN SRL P.IVA/C.F. 09207280018 registro delle imprese di Torino, numero di iscrizione 09207280018,
CIR – 001164-ALB-00001, CIN - IT001164A16L2R5KFQ
Capitale sociale 10.400 interamente versato